《鹧鸪天》(七夕)

长恨银河叠浪宽,

回肠寸断波岸间。

若非喜鹊悲悯至,

郎与妾身言聚难。

泪千数,对无言,

别来牵挂又经年。

昔时桥上别时泪,

湿透罗袖今未干。

填词《鹧鸪天》在七夕欲来之时,祝愿天下爱有所终,终成眷属

面前的这条无情的银河,翻着层层涌逐的浪花,千余年来川流不息,宽阔无垠。对岸都无法望得见,不知道它到什么时候才能流干水竭。千年来的怨和恨也如不绝的银河在心间不息。

想想那不能望及的对岸,翘首眺望的丈夫,奴心碎了。一腹柔肠早已在难言的牵挂之中,寸寸而断。在这碧波两岸之间,究竟流过多少伤心的泪水啊?我愿把泪珠儿化作繁星,让世间的人们为我见证,这份离恨别愁。

填词《鹧鸪天》在七夕欲来之时,祝愿天下爱有所终,终成眷属

太感谢天地间,这些有情有义的喜鹊了,它们肯定是悲感妾与夫君的生生离别痛,他们肯定是怜悯妾与夫君的绵绵思念情,不辞千里万里飞来银河之上,不惜以命成全我们夫妻相聚,而化身羽桥。这是何等的情和义啊?不是它们,郎君与妾身将永无相见之时了。

今天你我夫妻总算是又见面了,可知道,我们一日的相会来的是何等的不容易?我与丈夫对视着,放任泪水奔流。我们左右互相打量着,仿佛对方的一丝变化都不肯落下。抖动的双唇,心里的千言万语,万语千言,却一句都说不出来。又是一年了,长长的思念着,牵挂着,苦着又痛着。三百六十五个期待,其实无言或许就是最好的诉说。

填词《鹧鸪天》在七夕欲来之时,祝愿天下爱有所终,终成眷属

不知道夫君信不信,这是真的。去年我们鹊桥上分别时的眼泪,擦湿的宽大的云袖,直到今天相聚时还没有干呢!

——闲云